
ما صفحه انگلیسی دارالترجمه و اصل عقدنامه- نه کپی برابر اصلش که تو مدارک دارالترجمهست- رو داخل مدارکمون گذاشتیم. به نظرم بد نیست فارسیش باشه.
2021-09-17 17:03:00
ممنون از پاسختون کل صفحات عقد نامه رو؟
2021-09-17 17:04:00
بله. خب امضای شاهدین توشه و خودش مدرکیه برای این که ازدواجتون رسمیه و شاهدم دارین.
2021-09-17 17:06:00
اگر بزارید ضرری نداره
2021-09-17 17:06:00
اصلش رو ؟ با کپی های برابر با اصل شده توسط مترجم رو؟
2021-09-17 17:07:00
نه پکیج ترجمه رو کامل بزارید
2021-09-17 17:07:00
سلام. میشه پکیج پی دی اف رو بذاریم یا باید حتما عکس باشه؟
2021-09-17 17:13:00
فایلا باید پی دی اف باشن
2021-09-17 17:15:00
ممنونم ? فایل پاسپورت هم باید پی دی اف باشه؟
2021-09-17 17:18:00
به جز عکس همه فایلا pdfن
2021-09-17 17:18:00
تا جایی که من میدونم باید پی دی اف باشه شما برای فایل هاتون باید هدر داشته باشید. و اگه پی دی اف نکنید شاید فونتتون بهم بریزه. ضمن اینکه اون اسکن ها خیلی نامرتب هستن. همه رو تو ورد وارد کنید. اندازه هاشون و مرتب کنید و تنظیم کنید اگه لازمه بخشهای اضافه رو کراپ کنید برای همه صفحات هدر بزارید و بنویسید یکار شسته رفته با یه دیزاین هماهنگ و هایپر لینک های موارد مهم مدارکتون و پی دی اف کنید
2021-09-17 17:21:00

Similar Question:

ی سوال من Passport No همراه هم رو که می خواستم وارد کنم توی فرم ۱۲۹۵ اشتباه کردم حرف انگلیسی اولش رو وارد نکردم الان باید وبفرم بزنم؟ یعنی فقط ارقام رو زدم و حرف اول رو نزدم
2021-08-29 10:57:00 #Canada [انگلیسی] ویزا

بهتره نامه هایی که قراره از شرکت بگیریم(جاب آفر، نامه اشتغالی به کار و نامه پرداخت پورسانت)فارسی باشه و بدیم ترجمه کنن یا اینکه توی سربرگ شرکت انگلیسی بنویسن برامون و یاز به ترجمه نداشته باشه؟
2021-08-30 09:54:00 #Canada [انگلیسی] ویزا

نامه اشتغال به کار باید ترجمه رسمی بشه یا به انگلیسی هم باشه کافیه؟
2021-09-01 03:37:00 #Canada [اشتغال به کار] ویزا

برای فرم 5707 باید اسم ها رو هم به انگلیسی بنویسیم هم فارسی؟
2021-09-03 06:59:00 #Canada [انگلیسی] ویزا

اسناد خونه و زمین که ترجمه شد کدوم فایل باید بزاریم؟ سند دفترچه ای باید همه صفحاتش رو بزارم؟ هم فارسی و هم انگلیسی؟
2021-09-03 14:20:00 #Canada [انگلیسی] ویزا

یه دارالترجمه خوب برای ترجمه انگلیسی و آلمانی مدارک تحصیلی و روزمه های مرتبط معرفی کنید فقط جایی که تجربه داشتید و مورد تایید باشه
2021-09-04 13:18:00 #Canada [مدارک تحصیلی] ویزا

اقای من مهم دارم: مدارکی که برای ویزا میذاریم باید حتما نسخه فارسی و انگلیسیش رو یک مترجم ترجمه کرده باشه و مهر برابر اصل داشته باشه؟ مثلا من حتما باید نسخه فارسیای که مترجم مهرزده رو اتچ کنم نه نسخه اصلیه فارسیه مدرک که دست خودمه درسته؟ (یه نسخه اصلی فارسی وجود داره یه نسخه فارسی هم هست که مترجم وقتی ترجمه میکنه رو نسخه فارسیاش هم مهر میزنه دیگه)
2021-09-04 15:28:00 #Canada [انگلیسی] ویزا

لطفا من را راهنمایی نمایید در فایل Client information برای مدارک تحصیلی و ریز نمرات باید ترجمه انگلیسی و اصل فارسی مدارک را باهم قرار بدهیم اینجوری حجم فایل خیلی زیاد میشه من تازه در word با استفاده از compress حجم ها را کاهش میدهم
2021-09-05 16:36:00 #Canada [ریز نمرات] ویزا

، ممنون میشم اگرکسی راهنمایی بتونه بکنه سپرده رو با چه عنوان (انگلیسی) میگن و گردش حساب رو با چی؟ من یه حساب جقوقم هست که گردش گرفتم، یه حساب ارزی سپرده، یه حساب ریالی سپرده (می خوام تفتیک کنمشون) فقط که عنوان My Account Balance Certificate بلدم که فکر کنم میشه مال جسابی که گردش گرفتم
2021-09-06 00:10:00 #Canada [انگلیسی] ویزا

وقتی پکیج ترجمه رو میذاریم تو فایل های کلاینت اینفو و کاورلتر مالی باید دوباره نسخه فارسیشونم اسکن کنیم بذاریم؟ چون تو پک ترجمه نسخه برابر اصل فارسیش موجود هست
2021-09-01 10:56:00 #Canada

من الان یه آپدیت گرفتم و ازم کپی اصل مدرک ازدواج رو خواستن Copy of your original marriage/certificate(s) من ترجمه عقدنامه رو گذاشته بودم و کپی که خود دارالترجمه گرفته بود و مهر داشت رو هم اسکن کرده بودم و فرستاده بودم البته ترجمه برای پارسال هست نمیدونم این تاثیر داره یا نه؟ کسی تجربه مشابه داشته یا بنظرتون الان دقیقا چی میخوان؟
2021-09-16 13:05:00 #Canada

منو نامزدم دو تا ویزای تحصیلی جدا برای کانادا داریم و میخوایم قبل رفتن عقد کنیم ایا برای پاسپورت و ویزا مشکلی ایجاد میشه باید اطلاع داد ازدواج رو قبل از رفتن؟ ممنون میشم راهنمایی کنین
2021-08-30 10:37:00 #Canada
